Audio: Is Christianity Buddhism for the West? – Sanskrit texts in the New Testament


Right-Click here to download the Audio

NS Viking does such good work, and I was astounded when during a chat to NS Viking I was told about Dr Christian Lindtner in Europe. He is an academic who can read the following non-European languages: Sanskrit, Ancient Greek, Persian, Pali (another ancient Indian language).

During decades of work, he discovered that Sanskrit texts can be found in the New Testament.

I had never before heard of this idea. In our pre-interview discussion, I asked him whether he knew WHEN these texts were written. It turned out to be just after 300BC. Alexander the Great, actually conquered into India at that time! He was thus able to give me ideas on what might have actually happened … and the story is astounding! Buddhists went to China to convert the people there … but they also may have done the same in the West!

We discuss actual examples of the New Testament found in Sanskrit.

He is much like my Boer NAZI pal here in SA who was a university lecturer in scientific method. In fact, we also discussed some observations of my Boer NAZI pal, and Dr Lindtner agrees with these observations.

Jesus’s crucifixion is fascinating. Dr Lindtner ended up confirming what my Boer NAZI pal had told me. Crucifixion did NOT happen the way Christians portray it – with the “Christian Cross”. (The Christian Cross might itself actually be a PAGAN CROSS from Europe!) My Boer NAZI pal told me that the Romans tied people to a pole and then broke their ribs – this was crucifixion. Dr Lindtner says the same. In fact, in the Christian Bible people should take a closer look at the various translations of: Acts 5:30 and Acts 10:39. In many translations they refer to Jesus being hanged from a tree. This is very different to what is said elsewhere in the Bible.

Dr Lindtner told me that in India, “a thorn of crowns”, was part of the methods of execution used in India in the past.

Dr Lindtner’s website is:

Another academic Michael Lockwood who wrote: “Buddhism’s Relation to Christianity”, has a high regard for Dr Lindtner’s work.

Another important book, written by the academic, Lockwood is this one: Buddhism’s Relation to Christianity. You can read about it here:

6 thoughts on “Audio: Is Christianity Buddhism for the West? – Sanskrit texts in the New Testament

  • 15th February 2019 at 7:56 pm

    Fascinating stuff, Jan. I find this very interesting as a Christian. I’ve had similar thoughts myself in the past; this is definitely food for more thought.

    Glad to see you haven’t lost your “wonky” side! Keep up the good work!

  • 12th February 2019 at 3:43 am

    Since you like delving into the ancient history maybe you would like the work of Bertrand Comparet.
    You could ask Tom Metzger about it. Rockwell promoted the ideology.
    There are 7 more parts to the series.

  • 12th February 2019 at 3:35 am

    @eduard is correct. People that take the line that they are reading it in Hebrew, think they are reading the original. They are really ready the modern Hebrew languages translation of the Greek Septuigent. The “Hebrew” text was primarily copied, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the 7th and 10th centuries CE. the closest that we have to the original urtext is the Greek Septuigent.
    from Wikipedia “an Urtext of the Hebrew Bible, once existed and is the source of the versions extant today. However, such an Urtext has never been found”

  • 11th February 2019 at 11:01 pm

    There’s a new piece on the OT, claiming that (e.g.) the name ‘Joseph’ included puns on debt, lending etc which are not generally known. It looks as tho the ‘Israelite priests’, and the King James version translation, were both essentially misleading, omitting the Jews’ main interest. As always, they were liars.

  • 11th February 2019 at 7:27 pm

    Getting into some very esoteric areas these days. haha. stay cagey.

  • 10th February 2019 at 7:02 am

    Ancient Greek or Koine Greek was not a non European language. In around 285 BC the Old Testament was translated into Koine Greek from the Phoenician language by the 72 Israelite priests for the great library in Alexandria (which eventually was destroyed by the edomitejews). That translation is known as the Septuagent or LXX translation. The Old Testament in Hebrew is a fake. Hebrew was a bastardized language between Aramaic, Phoenician and Koine Greek. The Hebrew alphabet only came into existence in 124BC. Any Old Testament translated from Hebrew is a fake.


Leave a Reply

%d bloggers like this:
Skip to toolbar